The Text and Tune is often credited to Henry
Carey, 1740, although there is controversy with many votes, including the
British monarchy's, for anonymous. On official occasions, only the first verse
is usually sung, and occasionally verse 3. The tune has been used by many
countries for anthems and hymns.
According to the French encyclopaedia, Quid, the music is by Giam
Battista Lulli (Jean-Baptiste Lully in the French form). It was loosely based on
a hymn sung when the (French) king arrived at an event, Domine Salvum Fac
Regem. When Louis XIV was scheduled to open the educational institution at
St-Cyr (1686), his mistress (later, queen), the Marquise de Maintenon,
commissioned Lully to write the tune to be sung by the pupils as Dieu Protège
le Roi. The French, apparently, did not use it again until 1745 at which
time the Old Pretender, claiming to be King James III of England, was organising
his rebellion from France (he lived at St-Germain-de-Laye). Madame de Maintenon
presented him with the words and music as his National Anthem. (It is not clear
who wrote the English words but the implication is that Mme de Maintenon either
wrote them herself or commissioned them.) The song was sung for the first time
in Britain when Bonnie Prince Charlie landed in Scotland. There are apparently
some legal testaments to this story.
| 1. God save our gracious King, Long live our noble King, God save the King! Send him victorious, Happy and glorious, Long to reign o'er us; God save the King! 2. O Lord our God arise, 3. Thy choicest gifts in store |
4. Not in this land alone, But be God's mercies known, From shore to shore! Lord make the nations see, That men should brothers be, And form one family, The wide world o'er. 5. From every latent foe, 6. Lord grant that Marshal Wade |